
هدف
منظور اصلی ازایجاددوره کارشناسی ارشدمترجمی زبان انگلیسی برآوردن دو هدف برای نیازهای جامعه است:
الف- تربیت مترجمان زبده در زمینه های علوم انسانی ،علوم اجتماعی وغیره
ب- تربیت ترجمه شناسان و مدرسین دروس ترجمه درسطوح مختلف دانشگاهی و محققانی درزمینه مسایل و کاربردهای ترجمه.
بدیهی است فارغ التحصیلان این دوره می توانند نیاز روزافزون جامعه رابه مترجمان و هیات علمی لازم برای تدریس دروس ترجمه و تحقیقات ترجمه را تاحد زیادی برآورده سازند.
طول دوره
دوره کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی حداقل 4 نیمسال می باشد که 28 واحد آن طبق مقررات کارشناسی ارشد درسه نیمسال توزیع می گردد و پایان نامه آن (که معادل 4واحدمی باشد) درنیمسال چهارم ارائه می شود که مجموعا"32واحددر4نیمسال ارائه خواهدشد.
سه درس هم (معادل 6 واحد) به عنوان دروس پیش نیاز تعیین شده که گذراندن آن ها برای همه دانشجویان اجباری است و درمیانگین نمرات دوره محاسبه می گردد.
تعداد واحدهای درسی:
تعداد واحدهای دوره کارشناسی ارشدمترجمی به ترتیب زیر می باشد.
|
ردیف |
نام درس |
تعداد واحد |
|
1 |
درس های تخصصی – اجباری |
22واحد |
|
2 |
درس های انتخابی – تخصصی |
6 واحد |
|
3 |
پایان نامه |
4 واحد |
|
4 |
مجموع واحدها |
32واحد |
|